还有廉州话表示“去玩”的“昂”,可能应该写作“鞥”,普通话读作eng,廉州话发音应该是取“冷leng”字的韵母,意思是马缰绳。以前刚毕业到北海工作的时候,一个同事问我,今晚去边呢昂ang,我很好奇北海一般说玩叫做“去捞”,为什么他说“昂”呢,我问他是因为我是合浦人,所以跟我说“昂”吗?他说不是,北海一般说“捞”,但是也有说“去昂”的。我问他知不知道“昂”为什么叫做“昂”,他说,从前那个年代,大家的家庭条件都不好,小孩子出去都是一帮人在一起玩,做各种游戏,有时候小朋友想骑马,那时又没有条件买真的马,就拿了一条绳子做牵马绳玩骑马的游戏,“昂”就是指这种小孩子牵绳子玩骑马的游戏,后来就变成“玩”的意思了。当时我觉得这么解释好牵强,不相信,后来就遗忘了。当我前几天百度看到这个“鞥”字解释为“马缰绳”的意思时,我脑子里的零星记忆碎片又被拼凑在一起,我回忆起那个同事说的那个“传说”,反而觉得很有道理了。

|